Keine exakte Übersetzung gefunden für سياقات المعني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سياقات المعني

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Conciencia proporciona un contexto,
    الوعي مسؤولاً عن سياق الكلام او المعنى لأفعالنا الوعي مسؤولاً عن سياق الكلام او المعنى لأفعالنا
  • Esos instrumentos de investigación se han utilizado en diferentes proyectos y se han adaptado a cada contexto en particular, como en el caso de Alemania, Filipinas, Italia, Nigeria, Polonia, la República Checa y Rumania.
    وقد استخدمت أدوات البحث تلك في مشاريع مختلفة وكُيّـفت بحسب السياق المعني، كما في حالة ألمانيا وإيطاليا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا والفلبين ونيجيريا.
  • La consciencia provee un contexto o significado para nuestras acciones.
    الوعي مسؤولاً عن سياق الكلام او المعنى لأفعالنا الوعي مسؤولاً عن سياق الكلام او المعنى لأفعالنا إذا هذا الجزء منكَ غير موجود, فأننا بشكل اساسي, نسلك سلوك الحشرات
  • En el contexto del seminario sobre estrategias y prácticas óptimas para la prevención del delito, hay varios retos.
    وفي سياق حلقة العمل المعنية بالاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة يوجد عدد من التحدّيات.
  • Las delegaciones alentaron al UNFPA a plantearse su cambio de orientación en el contexto del informe “Un concepto más amplio de la libertad: desarrollo, seguridad y derechos humanos para todos” y la reforma de las Naciones Unidas.
    وشجعت الوفود الصندوق على النظر في إجراء تحول نمطي في سياق التقرير المعنون: ''في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية، والأمن، وحقوق الإنسان للجميع`` وإصلاح الأمم المتحدة.
  • La Declaración de Barbados se aprobó en 1994, en el contexto de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo.
    واعتمد إعلان بربادوس في عام 1994، في سياق المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية(17).
  • Esta misma reserva ha sido formulada en otras conferencias y reuniones sobre la materia.
    وقد أُبدي التحفظ نفسه في سياق مؤتمرات واجتماعات أخرى معنية بهذا الموضوع.
  • En el marco del proyecto “Formación del profesorado para la utilización en la enseñanza de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones”, en los cursos 2001 a 2003 se formó a un total de 66.000 profesores, de los que el 59% eran mujeres y el 41% hombres.
    في سياق المشروع المعنون ”إعداد المعلمين لاستخدام التكنولوجيات الجديدة في مجال الإعلام والاتصال في ميدان التعليم“ تم تدريب ما مجموعة 000 76 معلم خلال العامين الدراسيين 2001-2003 وكان منهم 59 في المائة من النساء و41 في المائة من الرجال.
  • En cada una de ellas se describe la medida en el contexto de la OMC y se brinda información sobre cuestiones de costo, beneficios y aplicación.
    وتتناول كل مذكرة تقنية التدبير المعني في سياق منظمة التجارة العالمية وتقدم معلومات عن تكاليفه، وفوائده، والمسائل المتعلقة بالتنفيذ.
  • Por esta razón, la Relatora nacional de los Países Bajos se ocupa de la trata, no tan sólo de mujeres, sino de todos los seres humanos.
    وهذا هو السبب في أن المقرر الوطني معني، في السياق الهولندي، لا بمجرد الاتجار بالنساء، بل بالاتجار بالأشخاص.